We’re excited to share that Tolgee now supports the .NET RESX format, a format for localization in .NET applications.
21 posts tagged with "tolgee"
View All TagsTolgee Adds XLSX Format Support
We’ve got exciting news to share! Tolgee now supports importing and exporting localization data in the XLSX format.
Tolgee SDK Version 6 released!
With Tolgee SDK Version 6, fetching translations for your Next.js applications is easier than ever. You can prefetch translation data on the server and seamlessly pass it to the client, ensuring smooth and efficient localization.
Introducing Tolgee’s New Professional Translation Feature! 🌍✨
Expand Your Reach with Tolgee’s New Professional Translation Feature! 🌍✨
Tolgee's latest feature—Order Professional Translation—makes it easier than ever to connect with global audiences by bringing expert translations directly into your project workflow! 🚀
Tolgee now Supports Compose Multiplatform XML Resources Format
We are thrilled to announce that Tolgee now supports the Compose Multiplatform XML Resources format, a format for managing localization in Compose Multiplatform projects.
How I added localization to Dub.co using Tolgee
Tolgee now Supports CSV Format
We are excited to announce that Tolgee now supports the CSV format, a simple format for table-like data. In Tolgee, you can import and export your localization data in CSV format.
Introducing Tasks – A Better Way to Manage Translation Projects 🎉
We're excited to introduce a new feature in Tolgee that simplifies translation project management: Tasks. This tool helps you assign, track, and complete translation and review tasks efficiently, all within one platform.
Tolgee now Supports i18next Format
We are excited to announce that Tolgee now supports the i18next format, a widely-used solution for handling translations in JavaScript-based localization projects.
Organize Your Translation Keys Automatically with Tags!
Do you ever struggle with deprecated localization keys? Wondering which keys are active in production and which are part of unreleased features? 😵💫
Keeping localization keys organized in a large project can be a headache, especially with many contributors. But it’s crucial for a smooth localization process.