When we did a market analysis in Tolgee, we asked many companies how they solved localization in their project. We asked them what's their i18n tooling. Surprisingly a lot of companies maintain their custom solution. I've also set up f5bot to e-mail me when the i18n keyword appears in posts or comments on Reddit. Again, a lot of people share their custom i18n libraries or solutions. In this article, I want to explain why I recommend against creating your custom solution and show what challenges you will face when you decide to do so.
32 posts tagged with "i18n"
View All TagsMachine Translation: How Does It Work in Tolgee?
Our previous article about Machine Translation (MT) discussed the different machine translation providers. We were looking for the answer which one of them is the best. Today, let’s have a look at how machine translations are integrated into Tolgee localization platform and how you can make the best of it.
Software Localization & Machine Translation: Which Provider?
Machine translation (MT) is the process of using artificial intelligence to automatically translate text from one language to another without human involvement. Over time, from its beginnings in the 1950s, machine translation changed the translation industry. You probably have at least some little experience with machine translations as Google Translate and similar online translator tools have been available around the web for quite some time.
Launching Tolgee pricing 🚀
After a period of development and getting user feedback from our users, Tolgee is finally entering the next important stage: on Wednesday 10th August, we are launching our first pricing for the cloud version of Tolgee. Initially planned for Q2 in our roadmap but the development and other tasks (summer activities too☀️) took us a bit more time than we expected.
How to Localize your Next.js Application with Tolgee?
Ever wondered how to translate your web pages into different local languages of visitors visiting your website? That’s where the concept of localization comes into action. Localization with reference to web pages is nothing but a process of translating your web pages into the local language of the visitor.
New Translation Tools Released
With version 2.10.0, we released a few very interesting features, which help you translate your project much more effectively. It is Machine Translation, Translation Memory, and Auto Translation. In this article, I am going to describe, how these features work and how to use them.
In-context translating on production
Tolgee in-context feature is now available on any production page which is using our integration library! In-context translating brings following advantages:
- Translations editing directly on your page
- Creating and uploading screenshots with one click
- Assurance that new translations fit into your layout before release
In this article, I will show you how it works and how to set it up.
Super fast React Localization (i18n) with i18next and Tolgee
So you develop an app in React and you want many users to use it, right? To make your app usable for users in foreign countries, you have to translate your App to their languages. 🇬🇧 🇨🇳 🇮🇹 🇪🇸 🇫🇷
In this article, I am going to show you, how to integrate i18next and Tolgee into your project and how easy and fast you can translate a React app using these tools.
Tolgee has also its native integrations. Which are a bit easier to set up, so if you're not used to i18next, maybe it would be easier for you to start with those.
Taking localization to i18next level
The i18next library is one of the most popular choices for formatting translations in React applications. We decided, that we want to improve the experience by offering an easy integration with Tolgee. Localization is now uniquely accessible as your translations can be managed through opensource platform, without wasting precious Dev time.
Using invisible text for better localization
Some time ago I've came across an article about inserting secret text into regular messages using invisible zero-width unicode characters. Now during my work on localization SDKs, I've found quite interesting use case for it.